第 二十一章:鐵鏽一帶

一 家工廠即將出現,部分被水淹沒。金屬結構的工廠建築中包括金屬起重機和存儲倉。窗戶被打碎,有些建築物向側面傾斜,但大多數結構完好無 損。停車場在水下,只有一些門柱和可見的防護棚屋頂貼在水面上。喬伊在船屋的屋頂上,測量了停車場圍欄上的間隙。他說:

- “我認為那間隙深處達到4英尺。”

主 工廠大樓的金屬屋頂略微傾斜,牆壁從屋頂邊緣上方伸出幾英尺,作為圍繞屋頂邊緣的護欄。屋頂覆蓋着綠色植物,某種屋頂花園,葡萄酒垂懸在 屋頂邊緣。屋頂上出了金屬門的聲音,從樓梯間通向屋頂的檢修門。

彎 曲的矮個子男人從樓梯間的門冒出來,讓吱吱作響的門自己慢慢關閉。他走到一排看起來像白菜的行上,彎腰除草,沒有注意到即將來臨的船屋。 園丁彎曲了,儘管他還不那麼老,但由於多年擔任該職位和營養不良,他的背部彎曲了。他有一頭黑發,皮膚蒼白,神態,,似乎骨瘦 如柴。除了水濺到船屋側面的聲音外,其余一切都沒有。

郝 好仁跳到船屋屋頂又站在喬伊旁邊,以獲得更好的外觀。郝好仁打招呼:

- “喲,花園!祝你有美好的一天。 我叫郝好仁,就是交易員。 。 。你如何在屋頂上管理那個?”

園 丁在如此近而出乎意料的聲音中驚呆了。他站直,盡其所能向後彎曲,然後朝郝好仁的方向看。然後,他將一排排雜草從行列中拔下來,然後拖到 屋頂邊緣。園丁舉起一隻手遮住眼睛,抵禦早晨的陽光,花了片刻之後才以高鼻音回問道:

- “那是什麼東西呀?”

郝 好仁回答說:

- “這是一艘船屋。它真的浮動。我在後面放了一個水車以推動它前進。緩慢但穩定。”

園 丁問道:

- “難道你是交易員?”

郝 好仁便反問:

- “你需要什麼?”

船 屋系在工廠屋頂一角的柱子上。一個打結的繩梯垂懸在船屋的甲板上。園丁正在讓郝好仁和喬伊參觀屋頂花園。他解釋一下:

- “。。。我們看到水在上升,在覆蓋之前挖了一些好的土壤。我們中的那些人永遠不會以我們的名義擁有土地。該隱不會隨房子而逃,但 他們的房東不會從洪水泛濫的院子里錯過一些土壤。 。 。我們在這裏使用雨水。”

園 丁在行進時沿着行進又說:

- “西紅柿長得很好。。。還有各種各樣的果嶺。。。土豆,如果你弄濕的話。。。除非蘿蔔們是粗短的,否則不能讓它們生長。。。”

他 們來到澆水系統,那裏的軟管在每個水槽的中心沿着土壤水槽的長度延伸。屋頂上有一個供工廠使用的水箱,該水箱抬高到屋頂上方,因 此有水壓。 園丁繼續解釋 :

- “這就是我們的澆水方式。但是,每次都讓我感到疲憊,要把雨水拖到那裏去。收集在那邊的排水溝里,我們阻止了。”

屋 頂的門再次被開,園丁的妻子和10歲的女兒都出現了。妻子的骨頭上的肉比丈夫多,儘管顯然她最近幾個月已經失去了大部分的脂肪。她 的長裙由布條如吊帶一樣固定在肩上,縫在腰部的前後。女兒骨瘦如柴,穿着父母的衣服,父親的一件襯衫和母親的連褲襪(也被吊帶綁着)的組 合。她的褲子綁在腳踝上,它們是如此龐大。她們為此場合梳了頭髮又穿了好看的衣服。園丁轉向她們,並把她們介紹給郝好仁:

- “她們就是我的老婆和女兒。”

郝 好仁一直在環顧四週,評估設置。 他便說:

- “我們可能應該修理一個抽水系統來提起雨水。您能帶我去找些零件嗎?”

園 丁便回答說:

- “他們拿走了一切。 那種情況經常發生。”

園 丁在花園下面的地板上引導郝好仁過他們的生活區。他正走在郝好仁的前方,向左和向左打手勢,有時轉身向後走,指着這個和那個。 園丁解釋一下:

- “我們只帶了個人物品。拖了幾個牀墊。雖然是簡樸的生活,但我們正在努力。”

他 們回到樓梯間,因為園丁想向郝好仁展示較低的樓層無法進入。郝好仁跟着園丁走到下一個可以看到水位的平台。園丁繼續解釋:

- “。 。上升到這個水平,最後又變慢了。 。”

郝 好仁指出水位以下的鐵鏽又說:

- “鹽水 。 。鹽水具有腐蝕性。這家工廠從來沒有為忍耐鹽水而建造過。 。 。”

郝 好仁轉身面對園丁。在建築物開始倒塌之前,他幾乎沒有說話。 郝好仁便問道:

- “您有任何安置問題嗎?”

金 屬上發出刺耳的聲音。樓梯間的百葉窗和兩個男人都失去了立足之地。

園 丁和他的家人撤離時,隨之而來的是瘋狂的場面。妻子和女兒正從住所的窗戶向她們拋擲成捆的私人物品,直到在船屋屋頂上的喬伊。 郝好仁和園丁一起在工廠的屋頂上,試圖收割莊稼。郝好仁用鈎子把繩子扔到喬伊。喬伊便吩咐:

- “把那捆塑料袋纏住我。 。謝謝。”

園 丁正在收穫土豆,當他把植物從槽中拔出時,將土壤除掉,然後從根上摘下土豆。他把裝滿的塑料袋扔到一堆上,放到喬伊那裏。郝好仁對胡蘿蔔 也一樣,開始將綠色蔬菜撕掉。園丁大叫:

- “不要,不要,請留下一些!我將補種他們的種子。 。 。有種子。”

郝 好仁將土豆袋掛在用來將農產品從屋頂降到喬伊的鈎子上。他把一袋土豆扔到船屋的屋頂上,抓緊繩子,而喬伊抓住了那蕩蕩的爛攤子。喬伊說:

- “拿到了。”

妻 子和女兒現在正從工廠屋頂下面的居住區的窗戶爬出,女兒掉下來,然後伸手去幫助她更胖的母親,站在她的下面以緩和她的跌倒。她的媽媽說:

- “你出路!要不然,我將把你壓扁。”

妻 子跌倒在屁股上,但馬上站起來,把自己刷了過去。郝好仁和園丁現在正在收割綠色卷心菜,將其從根部切下,丟棄棕色的破爛的外葉。園丁又大 叫:

- “離開那些。我要補種。 。 。僅那六個就可以了。”

他 們在工廠屋頂的側面有一堆袋裝蔬菜,凖備放下。就在這時,金屬發出的刺耳聲音再次瀰漫在空氣中,工廠明顯地關閉並降低了幾英尺。僅剩幾英 寸,直到洪水將水潑到屋頂護牆上。郝好仁沖到堆積,捆紮並凖備放下的塑料袋堆中。他像喬伊只剩下幾秒鍾的時間就把它鈎住並甩給 喬伊。鈎子一清除,喬伊就向郝好仁發出信號。 他說:

- “拿到了。”

女 兒現在正在幫助喬伊,將袋子移到屋頂邊緣並移開,並在休息時間將袋子放到母親急切的手中。水開始在屋頂護板的一個邊緣上覆蓋。園丁沖到工 廠屋頂的另一邊,脫下襯衫。他從用於種植種子的胡蘿蔔和甘藍植物中挑出種子芽,並將它們綁在他的襯衫上,將袖子綁在一起,這樣就成了捆。他 搖搖晃晃地穿過上升的水流回到船屋一側,然後扔到女兒的手裏。 郝好仁鈎住收穫的和袋裝的西紅柿,小心地將其放下而不是擺出。 他說:

- “這些會粉碎。就是番茄。”

妻 子來到船屋甲板旁抓住它們。 郝好仁轉向園丁又問道:

- “那個嗎?”

就 在這時,工廠再次安定下來,伴隨着刺耳的金屬聲和潑水的聲音,把郝好仁和園丁都倒在了水中。郝好仁和園丁爬上船屋,站着,滴着網,注視着 被水淹沒的屋頂。在工廠屋頂的側面,可以看到盛滿西葫蘆的藤蔓在起伏。南瓜的表面腫起又發黃,過大,外觀幾乎腐爛。園丁便大叫:

- “我忘了南瓜們!”

他 潛入水中,沿着起伏不定的藤蔓游泳,拔下過熟的西葫蘆,然後將它們扔給郝好仁。它們當中的一些被抓住時就摔碎了。郝好仁失望地感嘆說:

- “啊!這些爛了!”

園 丁的妻子趕快地用碗以把腐爛的西葫蘆的碎片收集起來。她說:

- “這是種子!你得把它撕滿了。”

園 丁和他的家人站在跳板的盡頭。郝好仁將生鏽的貨車捐贈給了這個家庭,裏面堆滿了蔬菜和他們的私人物品。其他袋子和捆紮堆在他們 的腳上。郝好仁帶着老婦家送給他的那包種子又跨過跳板。他把這個交給園丁。喬伊就在他的跳板後面,手中是他剩下的南瓜之一。他 把這個交給園丁的女兒。郝好仁便說:

- “我收集的南瓜需要很多空間,但是現在你們有了空間。”

園 丁感謝郝好仁又說:

- “假如你們不停下來,那我就不知道該怎麼辦。”

但 郝好仁,他自己也是大樓糟蹋的一個原因:

- “這不是幸運的巧合。是我的體重使平衡跌了下來的。但是,無論如何它都會去。 。 。謝謝你們給我們這些土豆和白菜等等。”

郝 好仁的便攜式野營燒烤爐用小柴火點燃,燒烤爐上的深鍋里充滿了沸騰的熱水。鍋蓋沒有了,他正在用切菜板又從砧板上刷一些切碎的蔬菜-胡蘿 蔔,洋葱,幾個土豆和一些白菜。船屋正從園丁的家被丟到岸上的地方向海上漂流。當他回到盒子上時,郝好仁朝那個方向看了一眼,用 沉思和疲憊的方式嚼着生的胡蘿蔔。他身後的蔬菜桶里塞滿了新產品。豌豆趙站起來坐在附近,鼻子在空中,嗅着沸騰的蔬菜燉肉。郝 好仁將生的胡蘿蔔交給了豌豆趙,後者放心地咀嚼它。

第 二十二章:新來的首領們

船 屋沿着海岸線和由上升的水形成的巨大島嶼之間踩動。他們至少可以看到島的三個側面上似乎有水。喬伊踩着腳步時給郝好仁帶來了一張地圖,他 們對其位置感到困惑。郝好仁從自行車座上下來,與喬伊一起梳理地圖。他們的頭一起在地圖上,而郝好仁則將手指沿着長江。 郝好仁便糊塗地說:

- “我認為我們誤將長江上游。很難說。真是糊塗了。 。 。這些天,我越來越想回頭了。我至少知道我在看什麼。”

在 後台,他們聽到演奏的鼓聲,原來是薩克斯風發出一些刺耳的音調。 郝好仁和喬伊朝島嶼的方向轉頭。現在他們聽到吉他被彈奏和調音了。 郝好仁和喬伊互相看着微笑。

郝 好仁和喬伊穿過山丘,沿着位於休耕地之間的一條土路行走。牧場上擺滿了跳蚤市場,幾十個毯子或防水布鋪在地上,擺放着用於檢查的商品。有 些人拿着鍋碗瓢盆,裝有許多餐具的碗碟套裝或玻璃碎片或破裂的餐具,不完整的餐具套裝,供兒童和成人使用的舊衣服架子,手工工具,袋 裝蘋果和洋葱和堅果,籠子里的雞和公雞,小腿,自行車零件,用過的鞋子展示架,無電池的發條式時鍾,包括一個大的咕咕時鍾,一個美發師將 頭髮剪在別人頭上的髮廊,以及一個輪轂罩,受到了很少的關注。

一 側正在形成樂隊,鼓組,薩克斯,吉他,小提琴,口琴和錫罐中的鵝卵石形成。樂隊成員正在嘗試各種歌曲,這個或那個成員建議一種音調並彈奏 一個小節,然後另一個有意見。 最終,他們安頓下來,並以一種脫節的方式開始演奏“快樂的日子又來了”。

郝 好仁和喬伊在裝有商品的毯子之間緩慢走下,直到他們來到鞋架。喬伊停下來,開始將自己的鞋子與一些靴子和網球鞋進行比較,以供同齡兒童使 用。郝好仁問道:

- “你的鞋子變緊了嗎?”

喬 伊抬頭又看着郝好仁,點了點頭。鞋匠注意到了他們的興趣並站起來。 他說:

- “你穿上一些漂亮的靴子。質量好。在這裏讓你成為其中一些交易。”

他 所指的靴子與喬伊的那雙靴子的品質不同。它們被擦傷,踩踏更少,磨損明顯。喬伊將它們放在他穿的靴子旁邊,以這種方式測量尺寸。喬伊坐在 鞋匠為顧客提供的椅子上,然後脫下他的一隻靴子,試穿更大的靴子。他起腳,抬頭望向郝好仁又微笑。

在 跳蚤市場的外圍是一個燒烤爐,它正在吸煙,煤在燃燒,但煮熟的肉卻不見了。一輛馬車駛向該地點,車上載着一隻大死豬和籠養幼仔的籠子。死 豬有牙,是野豬,被毛覆蓋,而不是家養豬的粉紅色皮膚。它已經被去掉,可以煮了。兩名男子騎在馬車後面跳下來,撿起燒烤吐痰的末端,該 吐痰已從死豬的一端驅趕到另一端。他們將豬放到空中,然後將其運送到燒烤坑,將其放在坑兩端的丫字支架上。現在將肉放到爐火上,它們完成 了剝皮過程,將豬皮和豬皮上的皮拉上去,豬皮和頭皮附着在頭骨上,不易脫落。

貨 車主人是一個大約11歲的年輕女孩。她赤腳,下面穿圍兜牛仔褲,下面穿T恤,兩邊都把頭髮編成辮子。她固定繮繩,從馬車座椅上跳下來,從 馬車牀上拉出一個釘在木樁上的木板。木板上塗着紅色顏料的是“野生小豬”。她走到燒烤坑附近的一個空曠區域,留給她作展示用,然後將木樁 錘打到那裏的地面上,將錘子扔進她的馬車。

她 的兩個男人中的一個從貨車牀上拿起一桶有蓋的燒烤醬,然後再給現在的烤豬加醬。另一個來幫助女孩把小豬放在籠子里。仔豬很年輕,只有大約 一英尺長,並且發出抗議,尖叫。當他們卸下小豬籠子後,她立即打開腳跟,走到鞋匠那裏,他說:

- “你好,小蝶。”

小 蝶便回復:

- “他們吃了另一對。”

鞋 匠笑着說:

- “你得別再踢他們的野獸了。”

小 蝶走進鞋子所展示之區,迅速掃描,然後俯身又撿起剛剛添加的喬伊所穿的那雙靴子。她說:

- “不記得你有這些。”

小 蝶坐在鞋匠為客戶凖備的椅子上,赤腳滑入其中的一隻靴子,站着以測量她的體重下降時的合腳性。她笑着瞥了鞋匠,但他說:

- “你把它們當做對競選活動的捐贈。”

小 蝶抗議說:

- “這只會使他們不願意擔心。恩惠和所有。。。你拿一個他們的尖叫者。我告訴富龍。。。並不是說我不喜歡這個想法,師傅。”

喬 伊遇到幾個年齡不大的孩子,他正試圖參加對話。他指着她的新靴子又說:

- “那雙原是我的靴子。”

小 蝶凝視着喬伊的穿着,迅速意識到交易已經發生,並且很快就改變了話題。她問:

- “你們是新來的訪客嗎?很高興認識你們。請你們留下來參加燒烤聚會!”

小 蝶首先將手伸到喬伊身上,然後迅速伸手給一個驚訝的郝好仁,他對女孩沒有期望。

郝 好仁帶着錘子和一小盒釘子從船屋返回,因為他找到了想要的鋸子,並與物住(即是工具工)進行了貿易。他大步走到手動工具的展示區,並在自 己的面前擴展了產品範圍。郝好仁便說:

- “我想用這把錘子和這箱釘子交換鋸子。”

郝 好仁和工具工便做了交易。工具工拿到了錘子和釘子,郝好仁拿到了鋸子。

喬 怡跟走小蝶,對自己的自信和社交技巧着迷。小蝶正在人群中工作,有時會舉手握手,有時將手放在某人的手臂上,但在任何位置都不會停留超過 一分鐘。她走近一個看上去要哭的女人,和一個男人的臉紅了說話。女人說:

- “但是你欠我一隻母雞。你承諾了。我們一個月沒吃肉了。”

這 個男人發着煙又說:

- “我告訴你,他們都是坐蛋。你不會再等幾個星期嗎?”

小 蝶正在彼此看,什麼也沒說。最終,她看到論點有所突破,對女人說:

- “您說您所在位置的舊小屋有多大?”

男 人和女人互相凝視了一下,突然意識到了解決方案。兩者幾乎彼此交談。這個男人說:

- “你有小屋嗎?我沒有空間了,新來的東西也來了。 。 。你們知道,小雞一天后會像家一樣搬到新的雞舍。 。 。它們自由放養,只是早上放開它們,晚上再叫它們。”

但 女人便說:

- “像房子一樣大,但是自從老黃去世以來,母雞已經全部消失了。他把雞全部吃了。 。 。老黃的日子,我們沒有飼料,用過玉米。”

小 蝶正走開,對自己微笑。郝好仁再一次感到驚訝,一個年輕女孩顯然正在競選中,並受到了重視。他屏住呼吸又說:

- “但她卻是個女兒了!”

工 具工抬起頭,對郝好仁的反應感到驚訝又說:

- “你談到小蝶嗎?她是唯一一個讓人們一起工作的人。你應該看到她將一群人從愚蠢的事情變成頂峰,那將是可行的。我的老婆說,小蝶是使果凍 凝固的果凍。”

他 瞥了一眼,發現郝好仁仍在震驚。工具工便說:

- “將一個袋子放在頭上,這樣你就看不到她是一個女孩。 。 。我們有太多問題無法解決。”

大 約100人的人群正在上燒烤。每個人手裏都有一個盤子,上面放着一些切成薄片的西紅柿和一塊自制麪包,凖備用來裝一盤烤豬。與 小蝶一起到達的其中一名男子正在將豬肉切成薄片,放在烤豬旁邊,現在烤豬的腹部和後軀丟失了。半圓形的各種椅子或翻倒的盒子已經組裝在燒 烤架的側面,被小蝶帶到的半圓形貨車 的中央作為平台。

一 個拿着剪貼板的人在人群中徘徊,檢查名字並分發小紙票。官員接近排隊參加燒烤的郝好仁和喬伊。他掃描了清單,然後抬頭又看着郝好仁又問 他:

- “你是新來的人嗎?若這樣,你在哪里住宿?”

郝 好仁便指着山丘又說:

- “我們只是在那邊的那艘船上經過。”

喬 伊便問道:

- “這是否意味着我們無法吃點東西?”

官 員對喬伊微笑並眨眨眼又說:

- “如果你們決定留下,我認為你們是未來的選民,而且每個人都有。那是小蝶的攤子。他們有很多,分享。伸出援助之手。”

官 員閒逛。喬伊抬頭看着郝好仁又說:

- “不難猜測的是,他會為誰投票。”

一 個高大又肌肉發達的男人站在馬車上向人群講話。他穿着西服褲和背心,背心下方穿着一件長袖白襯衫,捲起在袖子上。他戴着領帶,但是脖子已 經鬆了,由於天氣暖和,他的襯衫領子有點張開。他正在顯示5點鐘的陰影。從遠處可以聽到他的音調說:

- “。 。修路。 。”

人 群似乎不冷不熱,只有六個人鼓掌鼓掌。第一個候選人點了點頭,鞠了躬,然後下車。第二個候選人是一個穿着豐滿衣服的矮胖女人。她的頭髮堆 在頭頂上,並擺滿了珠寶首飾。她豐滿的手指上塞滿了戒指。一對夫婦的支持者幫助她登上了貨車,當她抬起自己的腳步時,她站在她充足的臀部 下面。她伸直了身體,清了清嗓子又說:

- “法治必須是我們的首要關切。根本沒有指導方針。我已經主動起草了提供明確指導方針的法規。”

此 時,一小撮人踩着腳又大聲吹口哨,因為她放開了隨身攜帶的一卷紙,然後繼續宣讀她提議的法規。 郝好仁和喬伊並排坐在人群後面。郝好仁仍 在努力想辦法讓一個小女孩參加比賽。一個人說:

- “她的父親經營着一個養豬場,當麻煩襲來時,他們所有人都逃脫了。沖進沼澤。 。 。好吧,他們一段時間後變得瘋狂。但是她又回來了,又 在繁殖它們。 。 。好吧,所以她有膽量,我將為她投票。 。”

郝 好仁搖了搖頭,喃喃自語。喬伊說:

- “我看着她。 。 。她不是在說什麼。這就是她讓別人做的事情。 。 。我不知道。 。 。我不知道,但是他們在煩躁和大驚小怪,然後小蝶出現。然後,當 她離開時,他們凖備去做些事情。但是我從來沒有聽到她告訴他們該怎麼做。 。 。她指着這個或那個,問一個問題。而已。 。 。嗯”

現 在,小蝶跳上馬車,得到了雷鳴般的掌聲。她說:

- “師傅說我是果凍中的果凍,我的父親總是說我把他的思想放在了焦點上,但是我的想法不是我。是你們。是你們想出要做什麼,是你們要去做。但 是我們現在把豬舍了,我還有更多時間。如果這是你們想要我做的,那麼我很樂意提供幫助。”

這 樣一來,小蝶跳下馬車,繼續和在座位區邊緣的群眾一起工作。郝好仁仍然傻眼了又說:

- “沒想到啦。”

郝 好仁和喬伊在跳蚤市場和船屋之間的山上行走,然後回到船屋。他們映襯在夕陽下。歡呼聲和百鳴聲在背景中。小蝶顯然已經贏了,被扛在了支持 者的肩膀上。 郝好仁和喬伊在騷動中回頭,轉身以回頭又看看跳蚤市場。郝好仁搖了搖頭。

喬 伊仍在嘗試解釋郝浩仁停業交易以及他跟在小蝶後面時的觀察結果。他先將兩隻手放在一側,然後再另一側,試圖先表示混亂,然後表示解決。 喬伊說:

- “你得見她。最初的人們看上去很擔心。一位女士看起來她要哭了。有的人臉上紅。然後,小蝶確實走了出來,問了一堆問題。然後每個人都會微 笑着,小蝶走開了。”

喬 伊抬頭看郝好仁,看看他是否明白了這一點。 喬伊說:

- “我發誓。”

郝 好仁在思考,但最後說:

- “也許是因為燒烤大會的原因。”

第 二十三章:吃人族

潮 汐來了,海浪拍打着海岸。 郝好仁和喬伊正在拉入漁網,整理漁獲物,將拍打的魚和螃蟹放入桶中,並將掃過網的所有樹枝,海藻或可樂罐清掃 回去。逐漸地,潮汐開始攜帶越來越多的漂浮物。一個半空的汽水瓶蓋緊了。散布的木板,編織的編織籃,一個面帶笑容的孩子的布洋娃娃,最後 是一個腫的屍體。身體已被魚類部分吞噬,但腹部仍然被完整的豐滿的襯衫和褲子覆蓋着。郝好仁說:

- “我覺得我的食慾就消失了。”

郝 好仁在船屋的後方,踩着腳踏板並與海岸保持一定距離。坐在後方盒子上的喬伊正在向岸回望。喬伊說:

- “我認為我們很清楚。 。 。那是總的還是什麼。”

郝 好仁從自行車座上滾下來,爬上船屋的屋頂可以看到一些景象,用手遮住了眼睛。他首先回頭看着岸邊,然後轉向深水又可怕地說:

- “天哪。 。 。這越來越壞了。”

喬 伊跳起來加入郝好仁,看看他在看什麼。他們倆並排站立,雙手遮住眼睛。遠處是由粉紅色和淡藍色的柔和保溫板制成的筏板群。這座 筏城似乎幾乎注滿了地平線,從一側擴展到另一側,並在即將來臨的潮汐中更靠近它們浮動。一些木筏上有潮濕的紙板箱,由於反復的暴風雨,一 半的紙板箱融化了。有些衣服被丟在各處的絕緣板上,仿佛有人脫掉衣服,之後又不去理會。一個空的錫罐,部分充滿雨水,站在一個木筏上,木 筏是其中唯一的物品。

除 衣物外,木筏似乎空無一人。木筏被用來防止公眾進入建築工地的建築網圍成一圈。該網將六個絕緣木筏固定在一個整齊的矩形中,然 後每個矩形用繩子綁在一起。洪水淹沒了一個小島時,這座木筏城無奈之下被修建了。其中一個木筏平放了一個標牌,上面寫着“ 唐武建築有限公司”,上面寫着紅色字樣,白色背景。絕緣板筏的紅色字母和淡粉紅色之間看起來像是生鏽的紅/棕色油漆塗片。一個開放的小刀 放在施工標誌上。

一 個潮濕的紙板箱開始撞擊,一條腿伸出來。腳是裸露的,沒有鞋子,褲子磨損破爛。盒子撞了一些,食人者的頭伸出了腿和膝蓋,雙手放在頭上, 揉了揉眼睛。他的頭髮很長,一直到他的肩膀。他是個瘦弱的年輕人,棕褐色的肩膀和無毛的胸前沒有襯衫。食人者沒有做出任何努力 的嘗試,因為沒有任何活動會富有成果。他無槳漂泊。他沒有表情,沒有動機,沒有議程。 郝好仁和喬伊站着,默默地凝視着他的方向。 郝好仁便說:

- “好像那裏有個人啊。”

郝 好仁轉身回到他的自行車座椅,然後踩緊踏板。

船 屋正接近筏板城市的施工標誌所在的一側。食人者現在注意到了即將到來的船屋,並且正在從筏子上移到筏子上。他從一個木筏的邊緣 跳到另一個木筏的中心,然後又保持平衡,然後重複此過程。在此過程中,木筏來回擺動,少量水臨時濺在用作跳水的一側。

食 人者用沙啞的聲音說話,好像他的喉嚨干了。 他說:

- “先生,我很高興見到你!離岸太遠了不能游泳。我們見過鯊魚。你能幫我上對岸嗎?”

郝 好仁離開了腳踏板,讓船屋向木筏城市緩緩漂移,以便平穩着陸。他也很謹慎,想確保他想在與跳板架起橋之前接起這個人。他爬到屋頂進行對 話。當喬伊看到船屋和木筏城市關閉之間的水縫時,他滑入踏板座椅和後踏板。郝好仁向食人者問道:

- “其余的人們在哪里?”

食 人者一開始看起來很震驚,而不是他所期望的問題。終於,他的聲音發了言了:

- “他們都死了。 。 。我們在這裏住了一段時間,看不到土地。 。 。沒有食物。 。 。時不時地接一點雨水。 。 。我是最後一個。”

郝 好仁仍然高度懷疑食人者又問道:

- “他們都是怎麼死的?”

食 人者第一次意識到自己需要編造一個故事,因為郝好仁的到來和潮汐使浮筏城市近在咫尺,使他感到驚訝。他便回答說:

- “啊。痢疾是原因。 。他們發燒並拉屎,只是浪費掉了。”

郝 好仁盯着大多數木筏上亂扔的血腥建築標誌和衣服,因此不願相信這個故事。

- “除了你以外,所有人嗎?你看起來吃飽了。”

食 人者變得目不暇接,感到被困住了,並開始擔心他不會上船。他正在注視着廣闊的水域,而郝好仁可以看到精神車輪在轉動。 郝好仁抬頭看着岸邊,然後回到食人者。他說:

- “現在潮流又轉向了,退出了。”

食 人者便說:

- “也許我最好開始游泳了。”

最 後看了郝好仁的臉以尋求改變,食人者抓住一根絕緣筏的一個角,將其猛拉向他,折斷了一個角。他像方陣一樣抓住它,潛入水中,開始踢腳,用 絕緣片作為漂浮物劃到岸上。喬伊轉過船屋跟隨食人者,與側面保持一定距離。憤怒地踢了幾分鐘之後,食人者停下來喘口氣,憤怒地喘着粗氣。船 屋大約50英尺遠,當他們駛向岸邊時,它平行於食人者運動。食人者的上半身舉到保溫板上,雙腳懸在水中。他看着郝好仁又問道:

- “你們不幫我上對岸,是不是?”

郝 好仁便回復:

- “除非你說真話。。。”

食 人者開始講述他的故事:

- “我們失去了所有土地。因此不得不做點什麼。那是幾個月前發生的。我們對方向一無所知。 。 。只是漂浮。”

根 據食人者的描述說,那裏原有二十個不同年齡段的人,其中包括一個小女孩抓着一個破布洋娃娃,從停在建築工地上的卡車駕駛室的屋頂爬到浮筏 城市。筏子在旋轉的​​水中轉動,將空筏子推向卡車駕駛室,因此每個人或有孩子或情侶的人都可以踩到自己的筏子上。那些等待登 筏的人正站在卡車的牀上,腰部深陷水中。紙箱被扔在一些浮動的絕緣板上。

食 人者現在屏住了呼吸。他再次開始向右踢腳,向岸邊移動。郝好仁現在正雙臂交叉在胸前站着,公開表示懷疑。喬伊踩了一下腳,與食人者呆在一 起。食人者再次喘不過氣來,瞥了郝好仁一眼又繼續講話:

- “所以幾個星期後,一些很薄的東西開始變得空白。 。 。昏迷。 。 。我們其余的人都餓死了,抽筋了。 。 。有一個曾經是屠夫的傢伙。 。 。”

根 據他在夜間對木筏城市的描述說,一個人在木筏上滑行,滑到另一個木筏上,一個瘦小的男人躺在他的背上。食人者還說:

- “一天晚上,我們聽到他去那兒,早晨,我們看到了他的事。那個昏迷的傢伙嗓子被刎,到處都是血跡。 。 。碎片不見了。”

食 人者仍在努力呼吸又說:

- “那傢伙拿過一把刀又說過希望得到一件的人都將被受歡迎歡,但是如果他們想讓他失望,他也會吃掉他們。”

在 這時,食人族再次開始踢了幾分鐘。在他潑水期間,郝好仁背對食人者,向喬伊安靜地講話:

- “我們不會帶他上船,只是你知道。”

雖 然食人者再次喘不過氣來,但他繼續講話:

- “長話短說,那個屠夫吃得很好,而我們其他人都暈倒了。接下來,我們知道另一個又一個陷入昏迷,沒有食物和水。天要黑了,到了黎明,他會 在另一個木筏上吃新鮮的肉。 。 。過了一會兒,我看到我會成為其中的一員,如果我沒吃什麼,就喝點血。”

食 人者描述了一個被毀滅的木筏城市的場景,該場景可減少到六個人。 他繼續講話:

- “我不為此感到驕傲,但我不是把別人的喉嚨切割的唯一的人。”

郝 好仁便問道:

- “那麼,為什麼屠夫走了,但你還在這裏呀?”

食 人者轉身再次飛濺開來,瘋狂地踢着。他力圖提高自己的進步,同時仍然希望能把握上船的機會。他還試圖抽出時間編造他的故事。 郝好仁再次借此機會以安靜的聲音與喬伊一起交談:

- “怪不得這個人會是那屠夫!”

食 人者突然停止飛濺,再次喘着粗氣。然後一切都都是沉默。 郝好仁便朝食人者的方向轉身又再次朝船屋一側看。他看到食人者不再緊貼漂浮的隔熱材料,而 是向船屋大步游動,縮小了50英尺的間隙。 郝好仁要求喬伊將船屋轉離游泳者。他跳下來抓住長桿。現在,船屋正遠離游泳的食人族者,後 者僅用一隻腳就可以抓住後面水輪上的槳。該距離增加到幾英尺。食人者看到他失去了這場賭博,現在踩水。郝好仁便對他說:

- “屠夫吃了飯,你餓了,可是你在這裏,他不在嗎?”

食 人者便為自己辯護說:

- “我們快要吃光了人!接下來是我。他不得不睡覺。最後的屍體有一條腿骨。 。 。跳木筏發出很大的聲音,拍打了耳光,所以我滑入水中,走 到他身下,給他的木筏傾斜,使他滑下來。 然後我站起來,拿着腿骨。每次他抬起頭,我再次用那腿骨以把他打死了。”

郝 好仁瞥了浮動的絕緣件,發現它仍在附近。 他便告訴食人者:

- “到如今你好好進到了對岸。你繼續努力,就會成功。我們絕不帶你上船。”

食 人者向他的漂浮物回推,在郝好仁面前閃閃發光,顯然很生氣。隨着食人者和船屋之間的距離增加,郝好仁向喬伊示意要離開自行車座椅並讓他踩 踏板。

- “咱們和他之間保持一段距離吧。我想去沿海。 。 。請在後背監視,行嗎?”

郝 好仁搖了搖頭,沉思着這個故事,因為他大力踩着又遠離游泳的食人者。

第 二十四章:葛根峽谷

船 屋沿着海岸線劃水,覆蓋視線的葛藤蔓延入海岸線。霧從水里升起,所以透過霧氣可以看到現場,這是一種神奇的景色。

葛 藤覆蓋了幾棵樹,形成了尖頂,並且覆蓋了一些房屋的剩餘部分,這些廢棄的部分幾乎看不到屋頂的形狀。 郝好仁和喬伊敬畏不已,無聲地越過了視線,喬 伊在船屋屋頂上的慣常位置上,而郝好仁在踏板上。

當 他們在海岸線上轉彎時,他們會看到更奇妙的景象-汽車回收垃圾場的殘骸,那裏的汽車在被壓碎後被堆積得很高。汽車頂上是尚未被壓碎的汽 車。葛藤幾乎已經爬到了汽車樁的頂部,因此粉碎的汽車樁之間的道路已成為葛根峽谷。

人 們把拋錨的汽車當作一種防雨的棚屋,住在堆放的汽車上。行李箱已經從一些汽車上彈出,被撐開作為兒童卧室。一些孩子正從一根樹干上傾斜, 在船屋駛過時向船屋揮手致意。大多數汽車至少有一個開着的門,裏面坐着一個成年人。一些汽車的前排座椅一直被向後推以用於睡覺,並 把枕頭和毛毯丟在一張未整理好的牀上。在其他情況下,前排座椅已被移除,但後排座椅被用作牀。

汽 車收音機天線上懸掛着五星紅旗,但還有其他標誌表示獨立。這些標誌看起來幾乎像扎染,油漆和刻字褪了色,並且有多種顏色和褪色的刻字。一 面帶有綠色字體的“葛藤王國”標誌。該標誌刻字是新鮮的,不會褪色。

當 船屋漂流至汽車回收廠的盡頭時,有一個空曠的地方,篝火在燃燒,大鍋吊在火上,地流了。在附近的一個水平位置上,這裏和那裏都放置了幾個 野餐凳,葛藤王國的居民在這裏閒逛。有些人戴棒球帽,牛仔短褲或褲子,以及袖子被撕裂或捲起的T恤。這是鄉下人的國家。男人有鬍鬚。幾個 懶洋洋的居民揮舞着棒球帽,朝漂流的船屋傾斜。郝好仁說:

- “。 。 。他們似乎很友好。 。 。”

郝 好仁向岸踩動,然後向後踩動放慢船屋的速度,然後挺身前去幫助喬伊停泊船。喬伊已經在擺動其中的一個鈎子。兒童和成人正在爬下藤蔓,交出 手,將腳踩在藤蔓覆蓋物下方生鏽的破碎汽車上。一些成年人正爬在年幼的孩子下面,因此,如果孩子步履蹣跚,他們可以抓住孩子, 阻止孩子跌倒。一位老人正在爬下,枴杖垂在背上。

一 堆堆被壓碎的汽車,上面堆滿了汽車,作為居住區,一堆層疊下來的葛藤,現在都布滿了蠕動着的居民,看上去有點像疏散時的蟻丘。 郝好仁遇到跳板,其次是喬伊。郝好仁將手伸向顯然是領袖的葛藤大王,他正伸出雙手並咧開嘴笑。郝好仁照常自我介紹:

- “我叫郝好仁,就是交易員。”

葛 藤大王便說:

- “你不是唯一的聰明的人!你可以訪問所被洪水淹沒的地區。這麼厲害了。”

葛 藤大王的臉黝黑,鬍鬚經過粗略的修剪,只有幾英寸長,頭髮看上去像被剪刀割開一樣,穿着破舊的牛仔褲,破舊的棕色皮靴和短袖汗衫袖格子襯 衫。他的襯衫看起來骯髒,滿頭是汗,並且在幾個地方都被撕裂了。 葛藤大王調整了他的棒球帽,幾乎笑不出來。他在郝好仁的肩膀上打了個招 呼,歡迎他,並在他們走向篝火時與他並肩行走。他說:

- “我們只是凖備早餐。歡迎你分享我們所得到的。你喜歡葛根嗎?

郝 好仁坐在野餐凳上,與坐在長凳上或郝好仁前面地面上的幾個成年人交談。他們都在講故事。喬伊與其他年齡相仿的男孩在地面上踢一個球。在 前台,一名婦女正在凖備一張野餐桌,將最後一頓飯洗淨並晾干的菜肴清理乾淨,然後將它們交給一個女孩,以便把它們放在架子上。

四 名男子在吊索上與葛根塊莖一起走,在吊索的每個角上一名男子。吊索中間有一個巨大的100磅重的葛根塊莖,其根部向各個方向伸出。男人把 它拖到空的餐桌上,而女人和女孩則從岸上拿桶水在塊莖團塊上晃蕩,用刷子刷去污垢。一個男人拿着彎刀,開始砍切塊莖,將塊切成土豆大小的 塊。他們定期退後一步,讓女人和女孩將手中的大塊收集起來,然後步行到沸騰的鍋中,將大塊扔進去。

葛 藤大王便說:

- “。 。 。葛根是我們的救恩。還有葉子。那是晚飯。有點平淡而穩定。我仍然想念餅乾肉汁。有時候夢見它們。”

一 頭奶牛在被擠奶的途中被帶走。葛藤大王說:

- “。 。大約把它們全部吃掉了。 。 。吃了所有的東西。但是當老張來參加他的牛賞時,他們站了起來。說他們要先帶他去。也好我們仍然為孩子們得到 牛奶。”

葛 藤大王咧着嘴笑了郝好仁又繼續說:

- “老張也很像國王一樣生活,花了一段時間,救了最後一個該死的公牛。他們的牛也都在葛藤地區牧場放牧。”

郝 好仁便問道:

- “沒有缺點,對嗎?”

葛 藤大王回答說:

- “嗯。這些東西的補丁可以成為蛇和害蟲的家。看不到它們。早餐後我給你看。我們去巡邏。”

喬 伊拿出一個盤子,裏面裝滿了看起來像土豆泥和一杯牛奶給郝好仁,而幫早餐的女孩也給葛藤大王帶來了盤子。當葛藤大王塞滿他的臉 時,郝好仁提出了另一個強烈的好奇心問題,向被壓碎的汽車堆揮舞着叉子。 他問道:

- “你怎麼過上高尚的生活呢?我的意思是 。 。你沒有開車去那裏。”

葛 藤大王抬起眉毛又吞食,停頓了他貪婪的飲食,他也向那個方向揮動着叉子又解釋一下:

- “我們看到水在漲。野葛吃樹。 起重機還殘留有一些汽油,所以我們抬起了被壓碎的廢墟。”

葛 藤大王再次回到土豆泥上,他揮了揮最後的叉子,瞥了汽車堆又繼續解釋:

- “我們得到了空氣。蛇不打擾我們,因為害蟲不住在那兒。它們什麼都沒吃。”

葛 藤大王將叉子撥向他們身後的樹林又說:

- “它們喜歡樹林。老鼠吃蟲子,蛇吃老鼠,蟲子不生活在金屬上。

當 他回到塞滿嘴巴時,葛藤大王搖了搖頭又繼續說:

- “假如我們從前沒把這些車輛都堆積如山,那就是我們要去的地方。一個地方的地獄。早餐後我會給你看一下。

葛 藤大王和其他幾個人凖備巡邏。他們攜帶着刀,砍刀,斧頭,飛旋鏢和一條長鏈-他們能找到的任何武器。其中的一個人的肩膀上丟了一個大的空 網。另一個拿着兩把鐵鍬。還有一個帶有用來將葛根塊莖帶到早餐桌上的吊索。 郝好仁手持船的棍子又走上去。他問到:

- “難道我們去和一團敵軍交戰?”

葛 藤大王便回答說:

- “那就是說。”

一 所戶外學校正在這些人的後面。 老師的側面有一塊黑板,正在寫下單詞,讓孩子們背誦單詞並討論其含義。喬伊坐在3至15歲的孩子中間。學 校的老師在黑板上寫下了“同情”字樣。所有的孩子都一致地說“同情”。老師便問道:

- “誰能告訴我這是什麼意思?”

老 師向一個大一點的孩子點頭。學生說:

- “這意味着感受他人的感受。”

老 師便滿意地說:

- “你說的很對呀!同情與另一個詞相似。 。”

一 位年幼的孩子跳了起來,把手伸向空中又說:

- “就是共鳴!”

老 師在黑板上寫下“同情”一詞,並在其下寫下“悲情”一詞又解釋一下:

- “優秀的!他們都有相同的最後一字:悲哀是憐憫或痛苦。看看我們如何通過知道共同的詞根就能經常弄清單詞的意思?”

巡 邏隊正朝着葛根森林前進,昆蟲鳴叫的聲音淹沒了教室的聲音。一群巡邏的人正沿着一條破舊的小路穿過葛根森林。兩側有參天的野葛覆蓋的樹 木,它們像樹枝一樣的尖頂像樹枝一樣腐爛,只剩下樹干。他們來到了種植葛根和根系支持的綠色植物的地區。一塊很大的空曠的沙質 紅粘土土壤,大小與郊區的後院一樣大,在最近發生挖掘的地方有洞和成堆的污垢。

葛 藤大王小心翼翼地拿着斧頭靠近開闊區域。該小組的其他成員都掛回去,但似乎已凖備就緒。 葛藤大王抓從地下出來的葛藤,然後砍向它,向後退一步,將 割下的葛藤與他拖在一起。一隻鳥從葛根地上飛了出來,嚇到了一些緊張的人。有網的人將網張開,而有刀的人將綠葉切成薄片,收集在網中。葛 藤本身就被拋向一側,葛藤大王向前走去砍掉另一棵被葛藤覆蓋的樹,但很快就向後退去。他驚訝地感嘆說:

- “哇,只是一條草蛇。天哪。”

現 在,由於挖出塊莖,這組人的襯衫都脫了,滿頭是汗,滿是灰塵。一些人坐在洞的邊緣,呼吸。塊莖已被提起並放在側面的吊索上。葛藤大王仍在 拔葛藤,這與挖塊莖是分開的操作。葛藤相互連接,因此在拖船過程中有許多葛藤被拉下。

郝 好仁站在他身邊,凖備好應付某種威脅,並且凖備好了。當葛藤大王傾向於拉扯時,他退後一步,失去了立足點,跌倒在屁股上。一個受驚的小兔 子家族從他走進的洞穴中奔湧而出。其中的一名男子抓住郝好仁所持的棍子,並把棍子向四處逃走的小兔子家族開去。一隻小兔子沒有逃走,卻 死了並且流血。郝好仁試圖認真對待這一點,但尚未發現威脅,並正在抑制笑容。 他說:

- “我覺得它不會再傷害別人了。”

郝 好仁便向葛藤大王伸手並幫助他站起來。 他便對葛藤大王說:

- “你可以休息一下。讓我來做個咒語。”

郝 好仁拿起彎刀,涉入藤蔓糾結,大刀闊斧砍伐阻止垂下的葛藤。在郝好仁腳旁的葛根森林的陰影下,毒蛇正在溜走。也有火蜥蜴趕走,這是毒蛇的 典型食物。郝好仁退後一步就感嘆說:

- “天哪!”

幾 名手持斧頭,彎刀和棍棒的人向前進,但郝好仁揮手將他們趕走。郝好仁說:

- “別擔心。它已經走去了。毒蛇真是狡猾的動物啊。”

郝 好仁重返砍伐葛藤,但現在更加謹慎地主動,將葛藤放在一邊,然後將腿滑入空間。

郝 好仁坐在其中一個野餐長凳上,喬伊坐在他的身邊,另一邊則是老師。他的膝蓋上有幾本舊的《國家地理》雜誌,其中一本已經打開。喬伊正在專 心地看着交流,因為這與他的未來有關。郝好仁說:

- “猜猜這一切,我們會忘記年輕的世代。他們是在沒有學歷的情況下成長的,他們大部分時間都不會讀書或寫作。這將使他們的興趣,遙 遠的地方和所有人的利益振作起來。那裏也有一些裸體女人,就是這樣。裏面也有很多大話,啊,。 。中華歷史。”

老 師在接受來自郝好仁的書籍和雜誌時微笑着。她問道:

- “喬伊經常上學校嗎?”

郝 好仁便回答說:

- “不是,但他從現在開始上學小。”

郝 好仁將船屋駛離葛藤王國的海岸線,駛入深水區。他們正前往附近的一個小島,一棵被水淹沒的樹木,要停泊一夜。 喬伊在船屋的後方,與郝好仁聊天,因 為他們此時沒有被水淹沒的物體。他的膝蓋上有一本打開的書,上面有一條毒蛇的皮革作為書籤。郝好仁便說:

- “那個老師,她正在思考煩惱。我們全都忙於吃什麼,失去了什麼。孩子們在混亂中迷路了。”

喬 伊說:

- “我承諾。我每天將一定讀一本書。大聲一點,甚至。”

郝 好仁嘆了一口氣,看上去一時心疼。 他便說:

- “你知道那位女士洗了你的衣服嗎?她和我,我們。 。好吧,我們所做的可能是一個嬰兒。不說了,就可以。 。 。在嘗試學習說話的過程中,孩子將擁有什麼樣的生活?莫非他可以在沒人不會說話的環境里過生活? 。 。我一直在想,也許,也許我們應該回到那裏檢查一下,行嗎?”

喬 伊點了點頭又說:

- “而且那裏沒有毒蛇。”

郝 好仁和喬伊都互相嘲笑。喬伊拾起書就開始讀《西游記》的第一章。 

第 二十五章:返鄉

郝 好仁盤腿坐在船屋的屋頂上,一張地圖散布在他的腿上。他在琢磨。喬伊的頭在一側彈出。郝好仁說:

- “在我看來,這就是這裏。”

郝 好仁向黎明拂曉的開闊水域揮手又說:

- “但是這裏的海岸線看起來變了。”

喬 伊爬上屋頂,然後旋轉360度。他便說:

- “自從我們上一次來這裏以來,水就漲了。 。 。我認為我們朝着這個方向前進了一些。”

喬 伊面對海岸線時,沿海岸線向下指向右側。他說:

- “可能是這樣。 。 。我要去深水,你向遠處看。 。”

郝 好仁指出深水,他和喬伊希望在這裏找到聾啞的女裁縫所住在的島。

郝 好仁踩動着,幾乎看不到海岸線,但與海岸線平行。喬伊在船屋的屋頂上,用一隻手遮住了眼睛,防止陽光直射在開闊的水面之上,凝視着深水處 的島嶼。突然,喬伊變得活躍起來,用一隻手指向,然後呼喚他的肩膀回到郝好仁的地方。喬伊對郝好仁匯報:

- “我看到了!就是向前和向右。”

船 屋正接近女裁縫和其他聾啞人居住的島嶼,與羊和羊毛一起工作,並在聾人研究所從事園藝工作。該島看上去比一年前的最後一次訪問還要小。水 位上升了。但是,山頂上的建築物仍然在水上。在研究所主樓殘骸周圍有限的草地上,因此看不到綿羊在放牧。

可 以看到,女裁縫的手臂上扎着一捆東西,沿着斜坡朝船屋將要停泊的地方滑行。那裏還有一艘划槳,船槳也拉到海岸線上。 郝好仁越過跳板朝着站在岸上的裁縫走去。女裁縫大笑着,非常高興,眼里含着淚水。她用雙手將捆束略微向前。一個四個月大的女嬰被捆綁在一 起,抬頭看着母親,揮舞着她的自由手臂。郝好仁感到被憋住了。他說:

- “天。。。天哪。。。”

嬰 兒突然朝郝好仁的方向搖了一下頭,看上去嚇了一跳。 郝好仁微笑着看着女裁縫。 他驚訝地問道:

- “它可以聽到! 。 。啊,不是。 。它是男孩還是女孩?”

女 裁縫把女嬰放在郝好仁的懷里。她指着嬰兒,然後指着自己,意思是一個女孩。菲根郝好仁一直微笑着,對着正在咕咕咕咕地吹着泡泡的嬰兒微笑 着凝視着。

一 個聾啞的男人正走在小路上,提着手提箱和一捆尿布。他的臉上也掛着微笑。他開始用手語向郝好仁講故事。他放下行李箱和一捆尿布,然後動作 從山頂滑落到地面,這表明所有人都搬到了大陸。他指着水,然後慢慢舉起手,表明水在不斷上升。

女 裁縫看到郝好仁正穩步地看着她的肩膀,直到現在才意識到聾人已經到了。她也轉向看龍人講故事。聾啞的男人指着女裁縫,然後皺着眉頭,雙臂 交叉,在負片中搖了搖頭,這意味着她拒絕了。他指着郝好仁,然後又指向女裁縫,他的手握住他的眼睛,掃視了地平線,表明她在等 郝好仁返回。郝好仁說:

- “好吧,我們現在在這裏,直到她走後才離開。”

喬 伊繞過郝好仁,臉上也露出燦爛的笑容,拿起手提箱和一捆尿布,將它們帶上船屋。聾啞的人指着附近的划艇,然後指着自己,然後從大陸向女裁 縫打了個手勢,然後張開雙臂擁抱住她和他自己,朝着大陸迴旋。他在傳達他是為她而來的。郝好仁最後一次對他的女嬰深情地微笑,然後將她交 還給母親,邁向划艇。郝好仁便說:

- “我們將把這個隨身帶上。 ”

郝 好仁指着聾啞的男人,揮動手臂示意他應該登上船屋。

當 船屋駛向狹窄的內陸灣時,可以看到入口處到處都是黑暗,枯死的樹干。海浪拍打着船屋的浮筒,風開始吹來。天空越來越黑。喬伊照常站在屋頂 上,他的衣服不時飄揚。他在向郝好仁發出信號,指着水向一側指向,並在發現一棵泛濫的樹木可能絆住船屋時,用手向另一方向移動。

女 裁縫和那個騰出小島的男人一直坐在後方,面對郝好仁,但現在乘船進入了房子。女裁縫用毯子的邊緣覆蓋嬰兒的臉。可以聽到嬰兒由於臉上的風 而開始哭泣。

船 屋現在已被良好地停泊在內陸灣,那裏的水道是如此狹窄,船屋勉強使它進入了被洪水淹沒的樹木之間。郝好仁正在綁扎船屋,並通過抓鈎進行系 泊,以防發生颶風。跳板已降低。

女 裁縫懷里抱着嬰兒又正朝着山坡掩護處的農莊爬上山坡。喬伊提着一捆尿布,島上的聾啞的男人在頭上提着手提箱。可以看到他們的衣服時不時地 在風中飛舞,但不像在露天水域那樣極端。郝好仁將跳板拖回船屋,跳入淺水區,在岸上涉水,忙於追趕上山的人群。

20 個左右的人擠在一個谷倉屋頂的庇護下,谷倉的屋頂被柱子吊起,形成一個大的傾斜對象。該組包括所有年齡段的兒童。谷倉上層的秸稈已經灑落 到地面上,因此形成了一個柔軟的座位區。二十隻左右的綿羊也擠在屋頂下,向一側拉了圍欄的一部分。該圍欄是從田野中拉出的,由 立柱和立柱之間的鐵絲網制成,並已捲起以使其易於攜帶。

這 些綿羊幾乎互相疊放着躺着,其中包括春天的羔羊。人們在休息區的毯子上扔了毯子。人民同樣非常擁擠,試圖避開正在成為颶風和暴雨的地方。 在屋頂上的雨滴聲中,可以聽到風在中呼嘯而呻吟。

女 裁縫在組的中間,包括普通人以及從島上來的聾人。好幾個女人圍着她,欣賞着嬰兒,對着嬰兒咕咕叫。陣風特別大,女裁縫將毯子拉到嬰兒的頭 上,移動身體以遮擋嬰兒。 郝好仁站在傾斜者的開放邊緣,試圖拉起一些木板來創建擋風玻璃。隨着木板不斷吹落,他最終放棄了,並加入了擠 在屋簷下的那個小組。

暴 風雨已經吹過,可以看到宅基地谷倉內陰影之外的陽光。鳥兒又在唱歌。女裁縫獨自一人地坐在稻草中間的毯子上,照顧她的孩子。下午的陽光照 進了谷倉,所以母親和孩子都在陽光下。綿羊已經被放回草場,周圍沒有其他人。這好像是一個聖母瑪麗亞和孩子的時刻。

郝 好仁和喬伊正在參觀倖存者社區,大約有300人。這是一個農村地區,因此臨時房屋的材料和樣式各異。一個有成堆的廢舊輪胎用於牆壁,頂部 有一塊膠合板作為屋頂。膠合板上有防水布,以保持防水。門口只是打開,頂部綁有一塊布,可在晚上放下以保護隱私或保暖。兩側的兩個窗口均 是如此,上面沒有輪胎,但可以放一塊布作為窗簾。

幾 處房屋被圍成一片山坡,前身是牧場。挖出的泥土被用來形成風格的房屋開放面的牆。牆壁由倒塌的谷倉或農舍側面的各種木板支撐。這 些建築物的門和窗框到位,周圍到處都是灰塵。屋頂是錫屋頂的一部分,同樣是從倒塌的農舍中清除的。其中一間帶護牆的房屋有一個完整的轉 角,該轉角取自農舍,移至該轉角。

通 過將幾輛汽車和貨車停放在一個矩形中形成了另一所房子,這些汽車內部有一個開放的公共區域。公共區域覆蓋有一塊木板,這些木板是從一個倒 塌的谷倉里取下來的,木板粗糙,上面放着一根稻草,並在那裏粘在木板上。在該市郊,天氣晴朗時,車門是打開的,晚上或下雨時則關閉。這些 汽車都沒有輪胎,所以都坐在地上。轎廂和廂型車的門已在內部拆下,因此大樓就像一個大的宿舍睡覺區。

另 一間房子是由捆捆稻草制成的,這些捆稻草是用鐵絲包裹起來的,而這些鐵絲網是在麻煩發生之前留下的。用來拖拉草捆的農用貨車的側面已經傾 斜,形成了一堵牆,農舍屋頂的一部分被拉到中心,以防雨淋。

另 一間房子是一台舊拖拉機,用盡了汽油,各種塑料布被扔在頂部,拉緊,綁在樹樁上,並綁在邊緣-一個大帳篷。箱子和存放的物品塞滿了拖拉機 的主體,在各個方向上都鋪有睡毯,例如從該中心的輪輻。

村 里的人們正在中心地區附近打磨,凖備一頓公共晚餐。烹飪火已經開始,大鍋吊在火上。幾個女人正在切菜,一個男人正在清洗附近桌上的魚。公 共用餐區有各種可以想象得到的,從該區域收集的桌子和椅子-廚房桌子和椅子,野餐桌,谷倉的凳子和長凳以及用碎混凝土塊固定的木板制成的 桌子。所有桌子上都覆蓋着破爛的桌布,各種顏色的桌布都很乾淨。這些桌子的中央是各種形狀和顏色的餐具和餐具,其中很多都是碎 片。玻璃杯和水罐主要是塑料製品,是兒童耐用的水杯。

在 遠處可以看到一個廣闊的花園區,沿着一個斜坡向上延伸,越過山頂。可以看到綿羊在另一個山頂上放牧。自由放養的雞在腳下奔跑。閒聊不斷, 朋友們互相呼喚,詢問暴風雨以及房屋受到的影響。 他們的一個向另一個問道:

- “。 。 。你如何過暴風雨?”

另 一個便回答說:

- “暴風雨差點把我的屋頂撕掉了,但是它撐住了。”

郝 好仁喬伊正沿着一排商店走去,近於寢室區和食堂區的旁邊。這些主要只是開放區域,被油布覆蓋,在夜間將其打開,因為任何工具或物品在晚上 都被打包走了。由於最近的暴風雨,商店大部分都關門了。一個商店是修鞋匠,他坐在一個裝置上,該裝置是一個椅子,椅子前面有一個立柱,在 此立柱上是木腳。他身旁的盒子里有不同尺寸的替代木腳。他在等顧客,他旁邊的工具箱包括切刀,膠水,錘子和各種皮革。

接 下來是一家公共圖書館,一名婦女將書本從幾個倒塌的房屋中拿出來放回書架上。這些架子有各種尺寸和形狀。她幾乎以一種親切的方 式認真地對待這些書。她有幾張桌子,一個小給孩子,桌子上還有幾把椅子。

接 下來是傢具維修店,接着是木工車間,繼續修理他在暴風雨前一直在工作的椅子。他擁有木工工具-刨子,錘子,鋸子,釘子,膠水,夾具和手 鑽。腳下的地面上有一些刨花。他坐在堅固的矮桌前的凳子上,椅子要在這張桌子上修好。 郝好仁接近木工又請求他說:

- “你可以給嬰兒做一個搖籃嗎?可以懸掛在天花板上的高度嗎?”

郝 好仁的手捂住他自己頭,示意船屋屋頂的高度。

船 屋再次位於開闊水域,朝着日落方向漂移,海岸線向右偏移。郝好仁沒有踩踏板,但喬伊盤腿坐在屋頂上,自言自語。拐角柱上的所有四行都用尿 布覆蓋,它們在微風中乾燥。